notícias

 

 

 

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006

Versão 6.5

Data da revisão: 15/09/2020

Data de impressão: 12/03/2021. FISPQ GENÉRICA DA UE – SEM DADOS ESPECÍFICOS POR PAÍS – SEM DADOS DE OEL.

 

 

 

SEÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da empresa/empreendimento

1.1Identificadores de produto

Nome do produto:N,N-Dimetilanilina

Número do produto: 407275

Marca :MIT-IVY

Nº de índice: 612-016-00-0

Número REACH: Não existe um número de registo disponível para esta substância, pois...

A substância ou seus usos estão isentos de registro, a tonelagem anual não exige registro ou o registro está previsto para um prazo posterior.

Nº CAS: 121-69-7

1.2Usos relevantes identificados da substância ou mistura e usos recomendados contra

Usos identificados: Produtos químicos de laboratório, fabricação de substâncias

1.3Detalhes do fornecedor dos dados de segurança folha

 

Empresa: Mit-ivy Industry co., ltd

 

Telefone: +0086 1380 0521 2761

 

Fax: +0086 0516 8376 9139

 

1.4 Número de telefone de emergência

 

 

Telefone de emergência: +0086 1380 0521 2761

 

+0086 0516 8376 9139

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEÇÃO 2: Identificação de perigos

2.1Classificação da substância ou mistura

Classificação de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1272/2008

Toxicidade aguda, oral (categoria 3), H301; Toxicidade aguda, inalação (categoria 3), H331; Toxicidade aguda, dérmica (categoria 3), H311; Carcinogenicidade (categoria 2), H351

Perigo aquático de longo prazo (crônico) (Categoria 2), H411

Para o texto completo das Declarações H mencionadas nesta Seção, consulte a Seção 16.

2.2Rótulo elementos

Rotulagem de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1272/2008

 

Pictograma

 

Palavra de sinalização: Perigo. Declaração(ões) de perigo.

H301 + H311 + H331 Tóxico se ingerido, em contato com a pele ou se inalado.

H351 Suspeito de causar câncer.

H411 ​​Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

Declaração(ões) de precaução

P201 Obtenha instruções especiais antes de usar.

P273 Evitar a libertação para o ambiente.

P280 Usar luvas de proteção/roupa de proteção.

P301 + P310 + P330 EM CASO DE INGESTÃO: Ligue imediatamente para um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico.

Enxágue a boca.

P302 + P352 + P312 EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Lave com água em abundância. Contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA.

Consulte um médico se não se sentir bem.

P304 + P340 + P311 EM CASO DE INALAÇÃO: Remova a pessoa para um local com ar fresco e mantenha-a em repouso confortável.

Para problemas respiratórios. Ligue para um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico.

 

Declarações de perigo suplementares

2.3Outro perigos

nenhum

 

Esta substância/mistura não contém componentes considerados persistentes, bioacumulativos e tóxicos (PBT) ou muito persistentes e muito bioacumulativos (vPvB) em níveis de 0,1% ou superiores.

 

 

SEÇÃO 3: Composição/informações sobre os ingredientes

3.1 Substâncias

Fórmula: C8H11N

Peso molecular: 121,18 g/mol

Nº CAS: 121-69-7

Nº CE: 204-493-5

Nº de índice: 612-016-00-0

 

Componente Classificação Concentração
N,N-dimetilanilina
Toxicidade Aguda 3; Carc. 2; Toxicidade Crônica Aquática 2; H301, H331, H311, H351, H411 <= 100%

Para o texto completo das Declarações H mencionadas nesta Seção, consulte a Seção 16.

 

 

SEÇÃO 4: Primeiros socorros medidas

4.1Descrição das medidas de primeiros socorros - Geral conselho

Consulte um médico. Mostre esta ficha de dados de segurança do material ao médico que o atender.

Se inalado

Se a pessoa aspirou, leve-a para um local com ar fresco. Se ela não estiver respirando, faça respiração artificial. Consulte um médico.

 

Em caso de contato com a pele

Lave com água e sabão em abundância. Leve a vítima imediatamente ao hospital. Consulte um médico.

Em caso de contato visual

Lave os olhos com água por precaução.

Se ingerido

Não provoque vômito. Nunca dê nada pela boca a uma pessoa inconsciente. Enxágue a boca com água. Consulte um médico.

4.2Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos quanto tardios. atrasado

Os sintomas e efeitos mais importantes conhecidos estão descritos na rotulagem (ver secção 2.2) e/ou na secção 11.

4.3Indicação de necessidade de atenção médica imediata e tratamento especial. necessário

Não há dados disponíveis.

 

 

SEÇÃO 5: Medidas de combate a incêndio

5.1Meios de extinção adequados mídia

Use água pulverizada, espuma resistente a álcool, pó químico seco ou dióxido de carbono.

5.2Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Óxidos de carbono, óxidos de nitrogênio (NOx)

5.3Conselhos para bombeiros

Use equipamento autônomo de respiração para combate a incêndios, se necessário.

5.4Avançar Informação

Use um jato de água para resfriar os recipientes fechados.

 

 

SEÇÃO 6: Medidas em caso de liberação acidental

6.1Precauções pessoais, equipamento de proteção e emergência procedimentos

Use proteção respiratória. Evite inalar vapores, névoa ou gases. Garanta ventilação adequada. Remova todas as fontes de ignição. Evacue o pessoal para áreas seguras. Cuidado com o acúmulo de vapores que podem formar concentrações explosivas. Os vapores podem se acumular em áreas baixas.

Para proteção pessoal, consulte a seção 8.

6.2Ambiental precauções

Evite qualquer vazamento ou derramamento adicional, se for seguro fazê-lo. Não deixe o produto entrar em contato com ralos. O descarte no meio ambiente deve ser evitado.

6.3Métodos e materiais para contenção e limpeza up

Contenha o derrame e, em seguida, recolha com um aspirador de pó com proteção elétrica ou com uma escova úmida e coloque em um recipiente para descarte de acordo com as normas locais (consulte a seção 13). Mantenha em recipientes adequados e fechados para descarte.

6.4Referência a outros seções

Para informações sobre descarte, consulte a seção 13.

 

 

 

SEÇÃO 7: Manuseio e armazenamento

7.1Precauções para segurança manuseio

Evite o contato com a pele e os olhos. Evite a inalação do vapor ou da névoa.

Mantenha afastado de fontes de ignição – É proibido fumar. Tome medidas para evitar o acúmulo de carga eletrostática.

Para precauções, consulte a seção 2.2.

7.2Condições para armazenamento seguro, incluindo quaisquer incompatibilidades

Conservar em local fresco. Manter o recipiente bem fechado em local seco e bem ventilado. Os recipientes abertos devem ser cuidadosamente fechados novamente e mantidos na posição vertical para evitar vazamentos.

7.3Fim específico uso(s)

Além dos usos mencionados na seção 1.2, nenhum outro uso específico é estipulado.

 

SEÇÃO 8: Controle de exposição/proteção individual

8.1Controlar parâmetros

Ingredientes com parâmetros de controle no local de trabalho

8.2Exposição controles

Controles de engenharia apropriados

Evite o contato com a pele, os olhos e as roupas. Lave as mãos antes das pausas e imediatamente após manusear o produto.

Equipamento de proteção individual

 

Proteção para os olhos/rosto

Protetor facial e óculos de segurança. Utilize equipamentos de proteção ocular testados e aprovados de acordo com as normas governamentais apropriadas, como NIOSH (EUA) ou EN 166 (UE).

Proteção da pele

Manuseie com luvas. As luvas devem ser inspecionadas antes do uso. Utilize a técnica correta para remover as luvas (sem tocar na superfície externa da luva) para evitar o contato da pele com este produto. Descarte as luvas contaminadas após o uso, de acordo com as leis aplicáveis ​​e as boas práticas de laboratório. Lave e seque as mãos.

As luvas de proteção selecionadas devem satisfazer as especificações do Regulamento (UE) 2016/425 e da norma EN 374 dele derivada.

Contato total

Material: borracha butílica

Espessura mínima da camada: 0,3 mm Tempo de ruptura: 480 min

Material testado: Butoject® (KCL 897 / Aldrich Z677647, tamanho M)

Material para contato com respingos: Borracha nitrílica

Espessura mínima da camada: 0,4 mm Tempo de penetração: 30 min

Fonte de dados:MIT-IVY,
telefone008613805212761,
e-mailCEO@MIT-IVY.COM, Método de ensaio: EN374

 

Se utilizadas em solução, ou misturadas com outras substâncias, e em condições diferentes das da norma EN 374, contate o fornecedor das luvas aprovadas pela CE. Esta recomendação é meramente informativa e deve ser avaliada por um higienista industrial e um técnico de segurança do trabalho familiarizados com a situação específica de utilização prevista pelos nossos clientes. Não deve ser interpretada como uma aprovação para qualquer cenário de utilização específico.

Proteção Corporal

Traje completo de proteção contra produtos químicos. O tipo de equipamento de proteção deve ser selecionado de acordo com a concentração e a quantidade da substância perigosa no local de trabalho específico.

Respiratório proteção

Quando a avaliação de risco indicar que respiradores purificadores de ar são apropriados, utilize um respirador facial completo com cartuchos de uso combinado multiuso (EUA) ou do tipo ABEK (EN 14387) como medida de segurança complementar aos controles de engenharia. Se o respirador for o único meio de proteção, utilize um respirador facial completo com suprimento de ar. Utilize respiradores e componentes testados e aprovados de acordo com as normas governamentais apropriadas, como NIOSH (EUA) ou CEN (UE).

Controle da exposição ambiental

Evite qualquer vazamento ou derramamento adicional, se for seguro fazê-lo. Não deixe o produto entrar em contato com ralos. O descarte no meio ambiente deve ser evitado.

 

 

SEÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1Informações sobre princípios básicos de física e química. propriedades

a) Aparência: Forma líquida; Cor: amarelo claro

b) Odor: Sem dados disponíveis

c) Limiar de odor: Não há dados disponíveis.

d) pH 7,4 a 1,2 g/l a 20 °C

 

 

e) Fusão

ponto/ponto de congelamento

f) Ponto de ebulição inicial e faixa de ebulição

Ponto de fusão/faixa de fusão: 1,5 – 2,5 °C – lit. 193 – 194 °C – lit.

 

g) Ponto de inflamação 75 °C – copo fechado

h) Taxa de evaporação: Não há dados disponíveis.

 

i) Inflamabilidade (sólido, gasoso)

j) Limites superiores/inferiores de inflamabilidade ou explosividade

Não há dados disponíveis.

 

Limite superior de explosão: 7 %(V) Limite inferior de explosão: 1 %(V)

 

k) Pressão de vapor de 13 hPa a 70 °C

1 hPa a 30 °C

l) Densidade do vapor 4,18 – (Ar = 1,0)

m) Densidade relativa 0,956 g/cm3 a 25 °C

n) Solubilidade em água aprox. 1 g/l

 

  • o) Coeficiente de partição: n-octanol/água

p) Temperatura de autoignição

q) Temperatura de decomposição

log Pow: 2,62

 

Não há dados disponíveis. Não há dados disponíveis.

 

r) Viscosidade: Não há dados disponíveis.

s) Propriedades explosivas: Não há dados disponíveis.

t) Propriedades oxidantes: Não há dados disponíveis.

9.2Outras medidas de segurança Informação

Tensão superficial de 3,83 mN/m a 2,5 °C

 

 

Densidade relativa do vapor

4,18 – (Ar = 1,0)

 

 

 

SEÇÃO 10: Estabilidade e reatividade

10.1Reatividade

Não há dados disponíveis.

10.2Produtos químicos estabilidade

Estável sob condições de armazenamento recomendadas.

10.3Possibilidade de perigo reações

Não há dados disponíveis.

10.4Condições a evitar

Calor, chamas e faíscas.

10,5Incompatível materiais

Agentes oxidantes fortes, ácidos fortes, cloretos de ácido, anidridos de ácido, cloroformiatos, halogênios

10.6Decomposição perigosa produtos

Produtos de decomposição perigosos formados em condições de incêndio. – Óxidos de carbono, óxidos de nitrogênio (NOx)

Outros produtos de decomposição – Não há dados disponíveis. Em caso de incêndio: consulte a seção 5.

 

 

SEÇÃO 11: Informações toxicológicas

11.1 Informações sobre efeitos toxicológicos Toxicidade aguda

DL50 Oral – Rato – 951 mg/kg

Observações: Comportamental: Sonolência (atividade deprimida generalizada). Comportamental: Tremor. Cianose.

DL50 Dérmica – Coelho – 1,692 mg/kg

corrosão/irritação da pele

Pele – Coelho

Resultado: Irritação cutânea leve – 24 h

 

Lesões oculares graves/irritação ocular

Olhos – Coelho

Resultado: Irritação ocular leve – 24 h (Diretriz de Teste 405 da OCDE)

Sensibilização respiratória ou cutânea

Não há dados disponíveis.

mutagenicidade das células germinativas

Pulmões de hamster

Teste de micronúcleos em hamster

ovário

Troca de cromátides irmãs

 

Rato

danos ao DNA

Carcinogenicidade

Este produto é ou contém um componente que não pode ser classificado quanto à sua carcinogenicidade com base nas classificações da IARC, ACGIH, NTP ou EPA.

Evidências limitadas de carcinogenicidade em estudos com animais.

IARC: Nenhum ingrediente deste produto presente em níveis iguais ou superiores a 0,1% foi identificado pela IARC como provável, possível ou confirmado carcinógeno humano.

Toxicidade reprodutiva

Não há dados disponíveis.

Toxicidade específica para órgãos-alvo – exposição única

Não há dados disponíveis.

Toxicidade específica para órgãos-alvo – exposição repetida

Não há dados disponíveis.

Risco de aspiração

Não há dados disponíveis.

Informações adicionais

RTECS: BX4725000

 

A absorção pelo organismo leva à formação de metahemoglobina, que em concentração suficiente causa cianose. O início dos sintomas pode ser retardado em 2 a 4 horas ou mais. Danos aos olhos. Distúrbios sanguíneos.

 

 

 

SEÇÃO 12: Informações ecológicas

12.1Toxicidade

Toxicidade para peixes LC50 – Pimephales promelas (peixinho-da-cabeça-gorda) – 65,6 mg/l – 96,0 h

 

Toxicidade para dáfnias e outros invertebrados aquáticos

EC50 – Daphnia magna (pulga-d'água) – 5 mg/l – 48 h

 

12.2Persistência e degradabilidade

Biodegradabilidade Biótica/Aeróbica – Tempo de exposição 28 dias

Resultado: 75% – Facilmente biodegradável.

 

Relação DBO/DBOt < 20%

12.3Potencial bioacumulativo

Bioacumulação de Oryzias latipes (N,N-dimetilanilina)

 

Fator de bioconcentração (BCF): 13,6

12.4Mobilidade no solo

Não há dados disponíveis.

12,5Resultados de PBT e vPvB avaliação

Esta substância/mistura não contém componentes considerados persistentes, bioacumulativos e tóxicos (PBT) ou muito persistentes e muito bioacumulativos (vPvB) em níveis de 0,1% ou superiores.

12.6Outros efeitos adversos efeitos

Tóxico para a vida aquática, com efeitos duradouros.

 

 

SEÇÃO 13: Considerações sobre o descarte

13.1 Métodos de tratamento de resíduos Produto

Este material combustível pode ser incinerado em um incinerador químico equipado com pós-combustor e lavador de gases. Encaminhe os materiais excedentes e não recicláveis ​​a uma empresa de descarte licenciada.

Embalagem contaminada

Descarte como produto não utilizado.

 

 

SEÇÃO 14: Informações sobre transporte

14.1UN número

ADR/RID: 2253 IMDG: 2253 IATA: 2253

14.2nome apropriado para embarque da ONUADR/RID: N,N-DIMETILANILINA IMDG: N,N-DIMETILANILINA IATA: N,N-Dimetilanilina

14.3Perigo de transporte classe(s)

ADR/RID: 6,1 IMDG: 6,1 IATA: 6,1

14.4Embalagem grupo

ADR/RID: II IMDG: II IATA: II

14,5Ambiental perigos

ADR/RID: sim. Poluente marinho IMDG: sim. IATA: não.

14.6Precauções especiais para usuário

Não há dados disponíveis.

 

 

SEÇÃO 15: Informações regulamentares

15.1Regulamentos/legislação de segurança, saúde e meio ambiente específicos para a substância ou mistura

 

Esta ficha de dados de segurança de materiais está em conformidade com os requisitos do Regulamento (CE) n.º 1907/2006.

REACH – Restrições à fabricação, colocação no mercado e utilização de certos produtos químicos.

Substâncias, preparações e artigos perigosos (Anexo XVII)

 

 

15.2Segurança Química Avaliação

Para este produto, não foi realizada uma avaliação de segurança química.

 

 

SEÇÃO 16: Outras informações

Texto integral das Declarações H referidas nas seções 2 e 3.

H301 Tóxico se ingerido.

 

H301 + H311 + H331

Tóxico se ingerido, em contato com a pele ou se inalado.

 

H311 Tóxico em contato com a pele.

H331 Tóxico se inalado.

H351 Suspeito de causar câncer.

H411 ​​Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

Informações adicionais

Mit-ivy Industry co., ltd. Licença concedida para fazer cópias ilimitadas em papel apenas para uso interno.

As informações acima são consideradas corretas, mas não pretendem ser exaustivas e devem ser usadas apenas como guia. As informações contidas neste documento baseiam-se no estado atual do nosso conhecimento e são aplicáveis ​​ao produto no que diz respeito às precauções de segurança apropriadas. Não representam qualquer garantia das propriedades do produto. A Mit-ivy Industry Co., Ltd. não será responsabilizada por quaisquer danos resultantes do manuseio ou do contato com o produto acima mencionado. Consulte o verso da fatura ou da nota de entrega para obter os termos e condições de venda adicionais.

 

A identidade visual do cabeçalho e/ou rodapé deste documento pode, temporariamente, não corresponder ao produto adquirido, devido à transição da nossa marca. No entanto, todas as informações contidas neste documento referentes ao produto permanecem inalteradas e correspondem ao produto encomendado. Para mais informações, entre em contato.ceo@mit-ivy.com

 

 

N,N-Dimetilanilina 121-69-7 MSDS MIT-IVY

 


Data da publicação: 27/08/2021